Henry V (1944)

Henry V (1944)

The Chronicle History of King Henry the Fifth with His Battell Fought at Agincourt in France

“Henry V” je epski pokušaj Lorensa Olivijea da prenese čuveni Šekspirov komad na veliko platno, u kome je na sebe preuzeo trostruku ulogu scenariste, režisera i glavnog glumca. Diskutabilno je koliko je u tome bio uspešan.

Henry V

Što se karakterizacije samog kralja tiče, Lorensov performans je besprekoran. Režija je u nekim segmentima podbacila, ali je sve propuste nadoknadio u nekolicini ključnih momenata.

Prvi od njih je sam početak, panoramski prikaz ogromne makete Londona, koja je za ono vreme stvarno impozantna. Film nas zatim vodi u pozorište Gloub, 1600. godine. “Henry V” počinje kao snimak pozorišne predstave u čuvenom Šekspirovom pozorištu, gde prisustvujemo scenama koje nas uvode u priču i, kroz nekoliko podužih monologa, privikavaju na engleski jezik tog vremena. No, kada Englezi kreću u pohod na Francusku, priča vešto isklizava iz studija na otvorena prostranstva Irske, lokacije odabrane zbog svoje neutralnosti u tada aktuelnom Drugom svetskom ratu.

Treći i ubedljivo najupečatljiviji od ovih momenata je prikaz same bitke između engleske i francuske vojske. Šarenilo odora i barjaka, desetine konja u galopu i stotine vojnika u borbi prsa u prsa, kiša strela i zaseda u krošnjama, prizori su koji i u vreme CGI tehnologije još uvek oduzimaju dah.

I, na kraju, Henrijevo udvaranje francuskoj princezi Katarini i brak koji okončava rat. Katarinu je trebalo da igra tadašnja Lorensova supruga, Vivien Li, ali ju je sprečio Selznik kod koga je bila pod ugovorom. Šteta, mislim da bi sa njom završnica bila mnogo efektnija.

No, sveukupan utisak koji je film na mene ostavio je dosta slab.

Prva i verovatno jedina objektivna zamerka koju mu upućujem je da je scenario površniji od izvornog materijala. Mračnije i teže scene su izbačene iz ove adaptacije, pretpostavljam da bi film bio pitkiji široj publici i obodrio engleske vojnike, već godinama opterećene užasima rata.

Ali, ako je Olivije želeo film pitkiji i pristupačniji od Šekspirove predstave, zašto ga je, dovraga, snimio sa originalnim Šekspirovim tekstom na arhaičnom engleskom jeziku, teškom za razumevanje i savremenom Englezu, a kamoli publici van engleskog govornog područja? Ovo je ujedno moja druga i najveća zamerka filmu.

Iako sam već stotine filmova na engleskom jeziku bez problema gledao bez prevoda, ovaj mi je bez titla bio potpuno nemoguć za praćenje, a sa doslovnim engleskim titlom mogao sam da uhvatim smisao iz konteksta i pratim film, ali još uvek nisam razumeo oko polovine teksta. Bilo mi je toliko naporno da sam, sve do velike bitke, film gledao na silu, i tek od bitke nadalje me je kupio.

Sve u svemu, osrednja pričica, šarena kao papagaj, preopterećena teško razumljivim i samim tim i dosadnim monolozima, koja je tek u poslednjoj trećini dobila na snazi i popravila opšti utisak na

7/10

Koliko biste vi dali zvezdica ovom filmu/seriji?

Kliknite na zvezdicu od 1 do 5 i glasajte!

Prosečan rejting... 0 / 5. Ukupno glasova: 0

Nema glasova još uvek! budi prvi i oceni.

Ostavite komentar preko Facebook-a

Responses

Your email address will not be published. Required fields are marked *

O autoru teksta

Najnovije recenzije / novosti

Filmovi
Igor Gligorijević

Metal Lords (2022)

Metal Lords (2022) I am talking to a girl. I’m not even afraid of her. Beer is amazing. Standardna tinejdžerska drama/komedija, ‘feel good’ filmić, o

Pročitaj više »
Glumci
Igor Gligorijević

Chloë Grace Moretz (1997-)

Chloë Grace Moretz Chloë Grace Moretz, američka glumica nemačkog porekla, privukla mi je pažnju još kao mala devojčica u “The Amityville Horror” iz 2005. godine.

Pročitaj više »

Pratite nas na društvenim mrežama

Trenutno popularno

Elvis
Stranger Things 4
The Witcher: Season 2

Upadajte na naš NEWSLETTER

pozdrav

Napravite profil i prodružite nam se na MOVIE TALKS privatnoj društvenoj mreži namenjenoj za filmofile!

movie-talks-community-logo

Login to your account